<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259</id><updated>2012-01-17T22:39:49.706-08:00</updated><category term='Frank'/><category term='MELTA'/><category term='expatriates in Asia'/><category term='polygamy'/><category term='female backpackers'/><category term='bomoh'/><category term='Muslims in Malaysia'/><category term='Kuala Lumpur story'/><category term='expatriates in Thailand'/><category term='expatriates in Singapore'/><category term='Story behind story'/><category term='cross-cultural relationships'/><category term='blind woman graveyard'/><category term='The Expat'/><category term='Malay child'/><category term='suicide in Malaysia'/><category term='Muslim women in Malaysia'/><category term='child prostitution'/><category term='Thai prostitutes'/><category term='Penang Players'/><category term='helpful editors'/><category term='Singapore'/><category term='beauty in ugly'/><category term='Penang'/><category term='Malaysia short stories'/><category term='Kuala Lumpur'/><category term='Heritage Station Hotel'/><category term='Chinese New Year story'/><category term='Japanese Occupation'/><category term='Robert Raymer'/><category term='Her World'/><category term='expatriates in Malaysia'/><category term='Penang stories'/><category term='India'/><category term='London Magazine'/><category term='paraquat'/><category term='mixed marriages in Malaysia'/><category term='Penang story'/><category term='Malays'/><category term='Lovers and Strangers Revisited'/><category term='story beginnings and endings'/><category term='Chinese funerals'/><category term='Malaysia shost stories'/><category term='Penang short story'/><category term='Parit'/><category term='expatriates Asia'/><category term='Hari Raya story'/><category term='K.S. Maniam'/><category term='polygamy in Malaysia'/><category term='Malay wedding'/><category term='Malaysia short story'/><category term='The Station Hotel'/><category term='Thema'/><category term='Malay characters'/><category term='Silverfish'/><category term='Toastmasters'/><category term='faith'/><category term='expatriates Malaysia'/><category term='The Literary Review'/><category term='Malaysian gossip'/><category term='MPH'/><category term='Bharati Mukherjee'/><category term='Escapade en Thaïlande'/><category term='Hari Raya'/><category term='Malaysians in Thailand'/><category term='&quot;Neighbours&quot;'/><category term='Malaysia stories'/><category term='Mat Salleh'/><category term='Malay funerals'/><category term='Mecca'/><category term='Perak stories'/><category term='Story behind the story'/><category term='Chinese in Malaysia'/><category term='backstory'/><category term='symbolism in short stories'/><category term='affairs in Malaysia'/><category term='healing power'/><category term='Thailand'/><title type='text'>The Story Behind the Story...</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>17</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-4670388734314152292</id><published>2009-06-03T22:08:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:25:52.476-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malay characters'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Literary Review'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Frank'/><title type='text'>"On Fridays": The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidfUshEAlI/AAAAAAAAAHk/tof8nWujyG0/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343344292050240082" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidfUshEAlI/AAAAAAAAAHk/tof8nWujyG0/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Over the years, I’ve often been asked about the short stories in &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; (MPH 2008), winner of the 2009 Popular-The Star Reader's Choice Award in Fiction, previously published by Silverfish (2005), and originally  as &lt;i&gt;Lovers and Strangers&lt;/i&gt; (Heinemann Asia 1993). Where I got the ideas? How I wrote them? Why I revise them even after they’ve been published! And are the stories true?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the preface to the original collection I wrote, “There’s a lot of truth in all fiction and a lot of fiction in all truth, so what may seem real may, in fact, be made up, and what may seem made up could very well be based on fact. The characters in this collection only exist in the author’s and the reader’s mind and if they bear a resemblance to anyone you know, then it’s merely a coincidence.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As we all know there’s a blurry line between truth and fiction. Some stories that I wrote started out based on fact and got changed along the way to make it a better story. Others started out as pure fiction but some truth got added in to make the story seem more realistic. I tried to make all the stories seem real, as if they had happened. Maybe that’s why these 15 – now 17 stories – have been published, at last count, 78 times in eleven countries (updated, 2 September 2010), taught in numerous Malaysian universities, private colleges, in SPM literature, and even a high school in Canada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So with the new version of &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; published by MPH, I thought I would do a series of blogs on the stories – the story behind the story – which I hope will answer these questions about truth and fiction and also, perhaps, inspire some of you who write to take another look at your own story ideas, to see if you can make them resonate with the reader, and perhaps even break you from your own truth, which often gets in the way of a good short story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Already I can hear protests, “But that’s the way it really happened!” Yes, no doubt, but to get to the essential story, the “real” story, sometimes you need to take a step back from your truth and ask yourself, does your truth serve the story, or does it hamper it? Of course, I’m referring to writing fiction not a memoir. And by making the necessary changes, you never know where you’re story will take you. For example, I started a story about a man riding in a taxi and it ended up being published 13 times, and now it’s the lead story in this collection.&lt;a name="BM_1_"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The original idea for “On Fridays” came when I was part-time adviser for MACEE, Malaysian American Commission on Educational Exchange. Every Friday I would take a sixteen kilometer taxi ride into George Town. It was a share taxi, whereby we share it with other passengers, who get on and off at various locations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I saw this taxi as a metaphor for multiracial Malaysia, where people of various races live and work in close proximity and in relative harmony. So I added an unnamed Westerner, an expat, who becomes interested in a Malay woman sitting beside him in a taxi, yet because of the other passengers, he feels too self-conscious to act.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although I normally write in the third person, I chose to write this story in the first person at the expense of people assuming that it’s autobiographical. As many of you know, when you use the first person “I” as the narrator, people naturally assume it’s the author or in this case, it’s “me”. Unlike the character, by the way, I don’t paint, and the character taught English years before I ever did.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The effect I was going for, I felt, would be better served using “I”, because I wanted the reader to closely identify with the narrator, to see himself in this, or in a similar situation, and think about what he or she would do - to make the story more personal. From the comments I got in the past – it works. This was the one story from my collection that people would bring up and then relate a similar experience of their own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another choice I made was not using the past tense and opting for the present tense, because I felt it would give the story more immediacy, and hopefully a timeless quality. And perhaps make it linger, as does the ending, so it would seem that this just happened.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also from the hundreds of taxi rides I took while living in Penang, I chose to “create” one that was representative of all those rides. By using the senses – see, hear, feel, taste and smell – I tried to make this one taxi ride as realistic as possible by putting the reader in that taxi with me. If they believe in that taxi ride, then they’ll believe in the story. That it’s the “truth”; that it “happened”; that there really was “a girl”; and that I’m still “searching” for her....When my creative writing students read this story, they inevitably ask me, “Have you found her yet?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I first wrote the story I had a lot of details describing the sights along the way. An editor from the UK made the comment that it read too much like a travelogue. So I cut out the descriptions that weren’t necessary. It was also suggested that I make the character single. His being married raised some moral issues – like is he cheating on his wife? Good advice, which I took, and an example of how "facts" or "truth" can have unforeseen consequences in your fiction. This is the version that first got published in &lt;em&gt;Female&lt;/em&gt; in Singapore, &lt;em&gt;Plaza&lt;/em&gt; in Japan and &lt;em&gt;Going Down Swinging&lt;/em&gt; Australia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A reader, unfamiliar with Malaysia, asked me what’s the big deal if he does touch her in the taxi, so while revisiting the story for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, I worked in the character’s concerns about being arrested for “outraging her modesty” since he’s an expat in a Muslim country, something that many people outside of Malaysia who are not familiar with Muslim countries would know. As a writer, you can't always assume that overseas readers, if that is who you also want to reach, will "get it".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I got to thinking, why doesn't he get out of the taxi at the jetty and follow her (I would!), and if he does, I would also need to make it clear why he has to return to the taxi, for fear of losing his job, something difficult for an expat to get without a work permit. So I added this new scene to the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A US editor suggested that I lop off the final paragraph. I didn’t like his suggestion, yet I felt he had a point, so we compromised by rearranging a couple of paragraphs at the end, to make the story more effective, so the focus wasn’t on the man’s loneliness, but on his obsession. This became the version that was published simultaneously, as a joint-venture, between a literary magazine in France, &lt;em&gt;Frank&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;The Literary Review&lt;/em&gt; in the US, and with some minor editing, this MPH collection, and now &lt;i&gt;Cha: An Asian Literary Review&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-4670388734314152292?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/4670388734314152292/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/on-fridays-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4670388734314152292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4670388734314152292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/on-fridays-story-behind-story-of-lovers.html' title='&quot;On Fridays&quot;: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidfUshEAlI/AAAAAAAAAHk/tof8nWujyG0/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-3162757000084297403</id><published>2009-06-03T21:09:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:17:07.621-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia shost stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><title type='text'>"The Future Barrister": The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidTmTvVfpI/AAAAAAAAAHc/y8oIgECk7C4/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343331400497331858" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidTmTvVfpI/AAAAAAAAAHc/y8oIgECk7C4/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;In the mid-80s I was standing outside Komtar in Penang, Malaysia at the bus stop, a rather seedy, smelly, low-lit area, late at night, when a young Indian man started in a one-sided conversation about his studying to be a barrister in the UK. He had this Clark Gable look about him, with a neatly trimmed moustache and sideburns. He was handsome and he knew it and he also had this way of winking as he talked, as if he was letting you in on a secret. He was also full of contradictions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the middle of our conversation, an attractive woman approached him and tried to pick him up. She totally ignored me. He dismissed her with a wave of his hand. I’m thinking, this guy is a real character! As soon as I got on the bus, I started making notes to turn him into a story. I even used one of his lines to open the story, “There are seven hundred barristers in Penang, and I will be number seven hundred and one!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I changed the location of the story from a bus stop to a pub, 20 Leith Street, and I had him invite an American to join him at his table. I used the American as a minor first person viewpoint character merely as a witness to give the Future Barrister and his story credibility. I purposely didn’t give the American or the Future Barrister a name, though I referred to him as Clark Gable. Near the end of the story, I even say, “I was glad that I didn’t know his name.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The biggest problem when I began to write it was the backstory, his relating about what had happened to him in the UK, why he was back in Malaysia and not continuing his studies. He mentioned he had run out of money and that there was a girl involved, Sarah. (I don’t remember if that was her actual name or if that was merely the name that I gave her in the story.) I had a feeling he was not telling me the real reason, as if he was hiding something, and that something was sinister, a skeleton in the closet. Maybe it was my imagination or the way he kept winking at me. So I needed to fill in the gaps and create a believable backstory.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also I needed to break up his monologue into smaller chunks with descriptions that could showcase his character. I wanted to show how he interacted with the American and the other patrons, including a boy selling newspapers, dismissing him, as he did the woman at the bus stop, with a disdainful wave of his hand. I also wanted to show the irony, that he had become like the British Raj to his own people, a racist and a snob.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I entered this story in the 1987 Star/Nestle Short Story Awards here in Malaysia, but the contest got cancelled when the newspaper got cancelled for political reasons. Fortunate&amp;shy;ly, the newspaper got reinstated the following year, so when they announced the 1988 contest, I reworked the story – glad for the opportunity to do so. It won third place and was published in &lt;em&gt;The Star&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite the early success of the story and it being published in Malaysia, India and Australia, I felt it needed something more. The random numbers on the lottery ticket didn’t seem all that confusing, even when drunk, so I changed them to 5355353, whereby the 3s and 5s, if published close together, could blur into one another. It was recently pointed out to me that there are a couple of thousand barristers in Penang, but that’s nearly twenty years later, so I kept the original quote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While revisiting the story for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, I introduced a minor subplot with the American being interested in an Indian woman sitting at the next table who reminded him of his ex-wife, but who later rebuffed him. In contrast, I also added an attractive Western woman who walked into the pub with several friends, and she caught the Future Barrister’s eye. Later, he asked her to dance and she accepted. Of course, this gets him talking more about his ex-girlfriend in the UK, so more of the story, the truth, comes out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Still the story never sat well with me. I couldn’t put my finger on it. By then I had been experimenting with the present tense in a novel that I was working on, and it seemed to solve some problems. I tried it out on “The Future Barrister” and it felt right, so for this latest MPH collection, I rewrote the story in the present tense. This was then published by &lt;em&gt;Descant&lt;/em&gt; in Canada in 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the fifth time that one of my short stories from &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; was published in the USA or Canada twenty years after I first wrote it. So the lesson here is, never give up on your stories, especially if you have been revising them all along.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a footnote, the story and the interview of me in &lt;em&gt;The Star&lt;/em&gt; proved to be a catalyst when I met another Penang character, an expat, shortly thereafter, and later wrote a lengthy non-fiction piece about him as a tribute to &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2009/12/tropical-affairs-dying-alone-in-far.html"&gt;someone who had died alone in a far away land&lt;/a&gt; in my book &lt;em&gt;Tropical Affairs: Episodes from an Expat’s Life in Malaysia.&lt;/em&gt; (MPH 2009) For me, “The Future Barrister” and this expat will always be intertwined in a way I could never have imagined.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In case you’re wondering, do I always write about people I meet? No, but when a good character walks into your life, take plenty of notes, especially if the character is a story waiting to happen. By the way, I never did bump into the Future Barrister again, though I feel he would have been pleased with the story. After all, it was all about him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-3162757000084297403?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/3162757000084297403/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/future-barrister-story-behind-story-of.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/3162757000084297403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/3162757000084297403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/future-barrister-story-behind-story-of.html' title='&quot;The Future Barrister&quot;: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidTmTvVfpI/AAAAAAAAAHc/y8oIgECk7C4/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-7366733977412630196</id><published>2009-06-03T18:59:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:26:31.878-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paraquat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysian gossip'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Neighbours&quot;'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MELTA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='suicide in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang Players'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short stories'/><title type='text'>“Neighbours”: Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidD7pcntEI/AAAAAAAAAHU/bjpxWoEIeas/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343314174915621954" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidD7pcntEI/AAAAAAAAAHU/bjpxWoEIeas/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Hearing some persistent moaning coming from a neighbor’s house two doors away, I went to investigate. With the help of another neighbor, we took the Chinese man, in his mid-fifties, to the Penang General Hospital, where he eventually died. He had drunk the weed killer Paraquat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me the story began when I returned to the man's house and found several neighbors gossiping. I was fascinated by all of the comments the neighbors were making, the wild speculations about the family and why the man had taken his life. Some of the things they had said were mean and spiteful. Later, when the man’s wife and daughter returned home, they quickly dispersed, so I was left with the task of having to inform them about the man’s death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was the story that fascinated me. The story I wanted to tell was not a first person narrative of my finding this man and all that took place that day (although later I will write about it). Instead, I chose to write about the neighbors themselves and what they said about this family in the aftermath of the suicide. When I began to write the story, after some years had passed, all the details were fresh inside my journal, including details that had completely slipped my memory. This is one of the reasons I insist that my writing students keep a diary/journal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In writing the story, I decided to leave me, as a character, out of the story. I felt the story would be better without a Westerner or a &lt;em&gt;mat salleh&lt;/em&gt; in it. I wanted the dialogue to be natural, spontaneous, and an expat present would alter the dynamics of the group, including the dialogue. My goal was to show how self-centered everyone was, and despite all the bad stuff being said about the man, I wanted the sympathy to shift back to him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I purposely wrote the story in a neutral tone with the viewpoint of an observer, to avoid racial bias, so no one race in this multiracial society is talking down to another, which became crucial twenty years later when it began to be taught in SPM literature in schools throughout Malaysia. I also wanted to make the story universal, so readers around the world could relate to the characters and also learn about Malaysia, where different races freely mix and socialize, and yes, gossip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Initially, too many people were coming and going and it was difficult to get a fix on any one character. There were far too many for a short story, so I merged a few characters to make it less cumbersome. I also slowed down the pacing by balancing it out with descriptions and even added a dog, a Pomeranian Spitz (which, I just noticed, was misspelled in the first collection!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The original title of the story was “Aftermath” and it first appeared in &lt;em&gt;Commentary&lt;/em&gt;, a Journal of the National University of Singapore Society, in 1990 and then in &lt;em&gt;Northern Perspective&lt;/em&gt; in Australia. By the time the first collection &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt; came out, I changed the title to “Neighbors”, which is what the story is about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over the years, I changed the names of several of the characters. Sometimes you need to trust your instincts as to whether the name is appropriate for your character. Other times, you try the name on for size and if it doesn’t fit, try another. It’s a not unlike naming your children, but in stories we usually know their character, their traits in advance so that helps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story originally began with a paragraph or two of description, to help set the scene, but after revisiting the story for Lovers and Strangers Revisited for the second collection, I opened the story with dialogue: “I suppose there’s a mess in the back seat!” This sets the tone of the story and pulls the reader in quicker. This is the version that was accepted to be part of the 6th cycle for SPM literature (Big L) to be taught throughout Malaysia 2008-2112.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the latest MPH collection, I still had some difficulty getting that initial description of their arrival from the hospital and where the neighbors lived just right, so I kept working on it. I also experimented with the present tense. I liked the effect this created and it seemed to solve some problems, too and it gave the story, and the neighbors, a timeless quality. In 2008, this was published in &lt;em&gt;Thema&lt;/em&gt;, in the US, 20 years after I first wrote it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For students and teachers, I’m providing a link to the &lt;a href="http://www.melta.org.my/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=510&amp;forum=5&amp;viewmode=flat&amp;start=0"&gt;on-line discussion of “Neighbours”&lt;/a&gt; in the MELTA (Malaysia English Language Teaching Association) forum for literature, which had about 18,300 hits, 30 pages of comments before it was archived. (*As of Feb. 2011, there are 20,500 hits.) If you wish to add your own comments, it’s free if you enter via Special Interest Groups, under literature. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's also a link to Denis Harry's article on Mrs Koh in NST 28 August 2010!  &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2010/09/neighbours-comment-are-you-mrs-koh-by.html"&gt;Comment: Are you a Mrs Koh?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, I’ve adapted “Neighbors” into a play, turning a tragedy into a comedy titled, “One Drink Too Many”, which had been play read twice by Penang Players. I then made a 10-page version of that, "Back from Heaven", ideal for schools or competitions.  At least one school had a good run with it. Just contact me via my website (below) or Facebook if you want a copy. A good story can be expressed in many different ways.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-7366733977412630196?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/7366733977412630196/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/neighbours-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/7366733977412630196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/7366733977412630196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/neighbours-story-behind-story-of-lovers.html' title='“Neighbours”: Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SidD7pcntEI/AAAAAAAAAHU/bjpxWoEIeas/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-1572333965798940779</id><published>2009-06-03T18:14:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:26:59.331-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='symbolism in short stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='K.S. Maniam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mecca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='faith'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bomoh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='healing power'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perak stories'/><title type='text'>"Smooth Stones": The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicoyU7-mGI/AAAAAAAAAHM/zk2wLT07i3Y/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343284327977228386" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicoyU7-mGI/AAAAAAAAAHM/zk2wLT07i3Y/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I had been contemplating writing a story about the power of faith, the power of belief, when I came across a brief article in the &lt;em&gt;New Straits Times&lt;/em&gt; in Malaysia about a man being conned over some “moon” stones. I had read similar accounts before, so I played with this idea. I envisioned a desperate woman wanting to save her husband from dying (she needed a strong enticement) who buys the stones from a friendly man, a Haji, who happens to stop by her kampong house.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The questions I wanted to raise in the reader’s mind, are the smooth stones merely stones from the river or do they come from Mecca and have special healing powers? Is Rosmah being conned out of her money, or being instructed on how to save her husband from dying? Does her husband, in fact, get better?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wrote the story from Rosmah’s point of view and I guess I got it right because when I read an early draft for a workshop conducted by K.S. Maniam in Kuala Lumpur the two previous winners of The Star contest thought “Smooth Stones” would win. I was surprised when it didn’t even win a consolation prize, though two other stories from &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; did win, including “The Future Barrister”, which won third prize.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the award ceremony the judge, a celebrated Malaysian author, approached me and said he and the other judges tossed out “Smooth Stones” because they thought I had plagiarized it. They felt that a Westerner, a male “mat salleh”, couldn’t write such a “Malay” story about bomohs from a woman’s point of view! I wished they had consulted me first! I guess you could call this a backhanded compliment!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To make the story seem as real as possible I had created a “real” setting and brought in “real” characters. For the setting I used two actual locations and blended them into one. I used my former in-laws kampong house in Parit, Perak that I was very familiar with and for the surrounding area, a kampong in Kedah, where I spend a weekend attending a wedding. Since the house was full of people, the bathing area was converted into a clothes-washing room. In order to bathe, I had to wear a sarong and hike down to the river like everyone else. I remember coming back along this path that bisected a field and this water buffalo gave me a look of reproach, as if I were intruding. I used that detail in the story for good effect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I based the character Rosmah on my former mother-in-law. Her husband, at the time that I met him, was dying from cancer. (See the nonfiction story “Mat Salleh”, or the &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/mat-salleh-story-behind-story-of-lovers.html"&gt;story behind that story&lt;/a&gt;.) For Haji Abdullah, I borrowed one of my ex-wife’s uncles. He had such a serene face with sparkles in his eyes; there didn’t seem to be a dishonest bone in his body. While writing the story, I kept a photograph of him handy, which made the character all the more real to me, since I actually knew him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually I don’t outline stories in advance, but this story I did. I had five or six set scenes in mind and that kept me focused until the very end. In two hours I had the first draft of the story written. Usually when I start a story, I like to add some real details to anchor the story. In this case, I too had sat on an embedded-in-sand fishing boat. I had also, on another occasion, watched fishermen standing in the water with their fishing net while someone beat the water with a bamboo pole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because of the subject matter, I used a lot of symbolism. The men fishing with their nets symbolize Rosmah’s desperation, her willingness to cast out a net to “catch” anything that could save her dying husband. Hadn’t she already tried to catch “doctors and bomohs”? Fishing, by the way, is itself a trial, a test of manhood for her son Hasri, who now has to take over his father’s role as a fisherman, not as a “boy” but as a “man.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another symbol was the sarong that belongs to Yusof, which represents Yusof himself and is used to wrap the coconut containing the smooth stones, to protect it – to protect Yusof’s very life. Then of course there’s the smooth stones themselves, a symbol of faith, or the power of belief. The ordinary stones from the river that Siti’s son has are used to contrast the extra-ordinary, or “extraordinary” stones brought back from Mecca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throughout the story I purposely used references to religion as a symbol of faith, a powerful symbol of God from antiquity to our present day. For example, I mention that Abdullah as being a Haji, that he is holding a Quranic book, and produces Quranic verses, and also Mecca – all powerful religions symbols to a Muslim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By mentioning that this man is a Haji, I invoke the religious performance – that he has performed the Haj, a requirement or goal of all Muslim. The title “Haji” itself connotes respect for someone who had performed this very act, someone who is knowledgeable about the world (has traveled far away from home) and had obtained “religious wisdom” from Mecca. The fact that he says to Rosmah, “I have come from Mecca” speaks volumes. It implies that he has come directly from Mecca with special healing powers, power to heal her dying husband.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, the religious symbolism in Mecca is powerful to a Muslim. It would be akin to a Christian bringing back “Holy water” from Jerusalem. It’s the faith that this water, from the Holy Land is somehow closer to God than ordinary water. Therefore the Mecca stones are more powerful than “river stones”. Again, it’s about faith, the power to believe that this is a “fact”. “Mecca” stones must be “powerful” because the stones come from Mecca. Rosmah has no way of knowing if such stones could even be found in Mecca or maybe she’s thinking that the stones were “blessed” in Mecca. It’s that association with Mecca that convinces her that the smooth stones can truly save her husband.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also needed to make Haji Abdullah convincing as a salesman. Notice his selling pitch – she had to buy two stones – not one – because they only work in “pairs”. It was only after she reluctantly admitted that she had money in the Post Office, that he brought up the most powerful (and most expensive) stone of all, the black one – and naturally it wouldn’t work without the other two. Had he mentioned that black one early on, she may have balked at price and not have taken the bait. A good salesman, like a good fisherman, learns to entice the fish to his hook with bait. If they nibble you don’t jerk the line, or you lose them for good. Only after they bite (after mentioning the post office money), then you reel them in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When Rosmah vacillates over the two white stones, Haji Abdullah plays on her emotions like some salesman do. He asks, “Was your husband a good man? Did he treat you and your family fairly?” Then later, when referring to the black stone, he asks, “Maybe this is what you need to save your husband from dying.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also had him insist, on numerous occasions, that Rosmah “believe”, which eventually she does. Later, Yusof tells Azman, “Only Rosmah believed I would get better.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is one of those rare stories for me that was easy to write the first time around, maybe because I had put so much thought into the story, into the characters, into the setting before I even wrote it. No doubt that outline worked, too! It quickly got published in Singapore, UK, and Australia. Editing over the years has been minor, mostly cosmetic, even when I revisited it for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited.&lt;/em&gt; One editor suggested that the ending was “too predictable”, yet a critic presenting a paper on &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; for a short story conference in the UK stated that “the ending gave him goose bumps”. When I tried to revise the ending for the latest MPH version, the editor I was working with, overruled me, and insisted I go back to how I had it, so I did. She too had faith in the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story recently came close to being accepted in the US, though in the end, in the final round of judging I was told, they opted for another story from this collection, “Waiting”, which again surprised me. Then another US editor really liked the story and they requested a rewrite, so my fingers are crossed. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as Trois autres Malaisie. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for Lovers and Strangers Revisited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-1572333965798940779?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/1572333965798940779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/smooth-stones-story-behind-story-of.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/1572333965798940779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/1572333965798940779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/smooth-stones-story-behind-story-of.html' title='&quot;Smooth Stones&quot;: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicoyU7-mGI/AAAAAAAAAHM/zk2wLT07i3Y/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-2409100778538170956</id><published>2009-06-03T17:25:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:27:44.267-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='India'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bharati Mukherjee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='child prostitution'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short stories'/><title type='text'>“Sister’s Room”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/Sicetd89AFI/AAAAAAAAAHE/gN3A8WLajaU/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343273249381613650" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/Sicetd89AFI/AAAAAAAAAHE/gN3A8WLajaU/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;This is the third story in &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; to earn me money after it placed third in the National Writers Association short story contest (USA) back in 1987. I started experimenting with a childlike tone for a short story, and the opening words came to me: “Mama is making chapattis and tea for breakfast. I’ll only get the chapattis – the small ones. Not the tea. Sister gets the tea and Mama doesn’t spare the sugar. Not for Sister. Mama doesn’t spare anything for Sister.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was this voice, this tone, this desire to capture the child’s innocence and then playing with the idea I had of sibling rivalry and child prostitution that pulled me through the story rather quickly. I knew I had something good in my hands, but maintaining that voice, that tone, and wondering where to break my sentences was giving me problems. Do I string them together with a bunch of “ands”, as I was initially doing, or break them up, staccato-like? Or find some happy balance? I was forever tinkering with this story through its various drafts. The story, essentially, remained the same from the beginning, but I was constantly tweaking it, nearly every other line it seemed, particularly during the fight scene, even in this final MPH version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I admit I was having some qualms about the physical setting of the story, which is more Pakistan/India than Malaysia, though I could easily imagine how this could have been set in Malaysia not that many years ago, where bullock carts  were still common (I had seen plenty in the early eighties and a few Chinese junks, too!) and ice men still brought large blocks of ice to various shops. The open fruit market and spice markets are readily found in Malaysia today. I did visit several little India sections in Malaysia and even took the trouble to visit several brothels, mostly in Penang and KL, including some in the poorer Indian sections of town for research for a novel that I was working on, as well as some sleazy restaurants cum nightclubs. Not a pleasant experience, but memorable. No, I did not partake!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the opening voice, I knew this would be a first person, present tense story, the first I had ever written; again this was an experiment for me, since unlike “On Fridays” which I wrote several years later, I was writing from the viewpoint of an Indian female child. Also I purposely used descriptions that would take on larger symbolic meanings in the story, such as “Uncle pinches my cheeks and squeezes my shoulders and looks me over like he would a melon at the fruit market to see if it’s ripe.” In the previous scene the child was doing exactly that at the fruit market across the street, and now Uncle was sizing her up to be a prostitute, just like her sister.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right away, I had a lot success with this story; it was published in &lt;em&gt;Northern Perspective&lt;/em&gt; in Australia, &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; in Malaysia, and a couple of years later in India, France and Denmark.&lt;br /&gt;When the Indian-American writer Bharati Mukherjee visited Penang, Malaysia, I met her and her husband and after I commented on several of her stories at a discussion, she agreed to read a couple of my short stories, including “Sister’s Room”. She felt the ending scene needed to be a “bigger moment,” that it should linger before I bring the story to an end, advice I gladly seized upon. So I expanded that moment, nearly doubling its length, and this was the version that &lt;em&gt;Thema&lt;/em&gt; in the US accepted and published in 2005.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I was revisiting the stories for the Silverfish collection, I changed the beginning of the story, at the last moment, by substituting “Amma” for Mama and “Appa” for Papa. I even called Child “Younger Sister.” Call it a moment of weakness. After it came out, I wished I hadn’t done that. So with the MPH version, I gladly changed it back to how I had it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a footnote, while I was in KL launching &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; for MPH, a woman told me that nearly twenty years ago when she was ten, her mother came across the story in &lt;i&gt;Her World&lt;/i&gt; and thinking it was innocent story about children, asked her to read it. She was horrified to learn that the story was about child prostitution! She never did tell her mother.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as Trois autres Malaisie. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for Lovers and Strangers Revisited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-2409100778538170956?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/2409100778538170956/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/sisters-room-story-behind-story-of.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2409100778538170956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2409100778538170956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/sisters-room-story-behind-story-of.html' title='“Sister’s Room”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/Sicetd89AFI/AAAAAAAAAHE/gN3A8WLajaU/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-3104560161831181453</id><published>2009-06-03T17:06:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:28:06.214-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malay child'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polygamy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='helpful editors'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beauty in ugly'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perak stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short stories'/><title type='text'>"Symmetry": The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicTYFU1QYI/AAAAAAAAAG8/frIVG4s3b3M/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343260787365724546" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicTYFU1QYI/AAAAAAAAAG8/frIVG4s3b3M/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;The idea for “Symmetry”, my shortest story at 950 words and the second story that I wrote for this collection, began when I went upstairs to work and found a dead cockroach in a cup of tea that I had forgotten from the previous evening. Once I got over my initial disgust, I became fascinated by the symmetry of the cockroach, with its three pairs of legs of varying lengths spread out and the antennae fanned in opposite directions around the contour of the cup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The writer in me saw the potential, so I put myself into the viewpoint of a female Malay child, who overcomes her initial fear and becomes fascinated by this dead cockroach “floating in someone’s neglected tea”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the setting of the story, I used the kitchen of my former in-laws kampong house in Parit, Perak since I knew it so well. In fact, I used this setting in several of my kampong stories like “Smooth Stones”, “Home for Hari Raya” and “Mat Salleh”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In order to capture the child’s innocence while she observes the cockroach inside the cup I had to become an actor and acted out the part so I could physically describe her. I tried out several positions before I settled on the final version:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The child pulls up on her batik sarong and sinks into a squat before setting the plate down next to the cup and saucer. She hugs her knees – chin nestled on top, arms braced underneath – and rocks back and forth in a slow rhythmic movement, her large brown eyes opened as wide as possible. She draws in her breath and takes another peek. Not satisfied, she leans closer. Finally she hunches her body forward, knees and palms to the floor, her long black hair, held back at the top by a purple plastic barrette, flows like twin waterfalls against the sides of her face. With her head now directly above, mere inches from the rim, she peers into the cup.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the first version that was published by &lt;em&gt;Teenage &lt;/em&gt;in Singapore in 1991, I did not give the plastic barrette a color, but by the time it was published two years later in &lt;em&gt;Plaza&lt;/em&gt; (in both English and Japanese) and &lt;em&gt;Foolscap&lt;/em&gt; in the UK, I added the color blue. I changed the color to purple for the MPH edition of &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;. Subconsciously, perhaps, I saw her as wounded by her father’s absence (which I also added in the final version); thus the color purple is symbolic of the purple-heart given to American soldiers wounded in action; in fact, her brother even threatens her with a knife.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me, this story has always been about lost innocence. The brother’s violent use of the knife to taunt her and to chop the dead cockroach underscores this. This child will never be the same. (She will always be afraid of cockroaches, too, but that’s a minor point.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I revisited the story for the Silverfish edition of &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, I began to play with the wording to make it more specific, thus in the opening sentence, “dishes” became “plates and saucers” and “wood” became “plank”. I also changed the story from past to present tense.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the final edition, after some prompting by my editor at MPH, I added a new element to the story to make it fit better with the themes of the other stories in the collection. In the opening paragraph I wrote, “unlike in the past when her father was still living with them…” Then a couple of pages later, I made another reference about the father’s absence, “[the brother] would only boss her around or torment her, which he has been doing ever since their father went to live with that other woman.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also mention that the brother is having disciplinary problems at school. In an effort to calm down the crying child near the end of the story, “[mother] even assures her that her father will return home and that everything will be just like it was before.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We know that is not likely to happen. It’s too late. Her innocence is lost. She, too, no doubt, will develop disciplinary problems at school as she faces a brother who’ll become more brutal at home while living in a harsher, fatherless world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, it's so nice to have an editor who pushes you to improve a story in unexpected ways!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as Trois autres Malaisie. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for Lovers and Strangers Revisited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-3104560161831181453?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/3104560161831181453/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/symmetry-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/3104560161831181453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/3104560161831181453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/symmetry-story-behind-story-of-lovers.html' title='&quot;Symmetry&quot;: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SicTYFU1QYI/AAAAAAAAAG8/frIVG4s3b3M/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-4422441093904332893</id><published>2009-06-03T04:41:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:28:35.595-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Occupation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang short story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='story beginnings and endings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chinese in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chinese New Year story'/><title type='text'>"The Watcher": The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZqqeXrSdI/AAAAAAAAAG0/Op0myt7MW4w/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343075285861091794" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZqqeXrSdI/AAAAAAAAAG0/Op0myt7MW4w/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;After my first Chinese New Year in Malaysia, unable to sleep that night because of all of the fireworks, I went jogging the next morning and the stench of charred gunpowder was everywhere, as were the red remnants of the fire crackers, some strung from the roofs of many of the terrace houses the previous evening. Discarded red ang pow envelopes were being pushed across the road by a breeze. I wrote these details into my journal, knowing that they would eventually end up in a short story --the third in this collection that began that way, a bunch of jumbled ideas. Later, when I began to write about it, after reading some firsthand accounts of the Japanese Occupation, I thought I could combine the two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Having no one person to base my character on, as a model, which I sometimes do, I had to come up with my own unique characters (though based loosely on a composite of several people I've met over the years), an elderly Chinese man, still embittered about the war, and his two granddaughters and their respective husbands. For their children, I used my observations of my neighbor’s children, who every Chinese New Year, would huddle around their respective gates and launch fire crackers. I tried to mimic their actions, including the non-Chinese neighbors who would watch and react vicariously.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also imagined I was Yeoh, who was watching them and wondered what they would think of me, someone so old that they could no longer relate to. I’m sure they would have a nickname for him and eventually I came up with “the one who watches”, or “the watcher” which then became the title of the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As with many stories that I begin to write, I’m not all too sure about the ending. I knew it would involve sparklers, which I had recently played with during Hari Raya at my ex-wife’s kampong. I tried to capture that sense of rediscovery, that child-like feeling of pleasure, of wild-eyed wonder and passed it on to my Chinese characters, both the elderly man and his great grandchild.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In &lt;em&gt;Lovers and Strangers,&lt;/em&gt; I originally named the main character Yeo, but later I discovered that the spelling of the name, without the ‘h’, lives in Singapore. So I added the ‘h’ and he became a Penang Yeoh. I had also changed the great grandson’s name from Kim to Andrew. In the first collection, I also made a careless error by referring to the boy as his grandchild, when in fact he would be the great grandchild. I was surprised the editor I was working with or the proofreader never caught it. I don’t know how I missed it either. Sometimes you get so close to the story it’s easy to overlook obvious details.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the setting I used the terrace houses where I then lived, which made it convenient. We had a cushioned bench in front of our house where we would sit to put on our shoes, so this was where I had Yeoh sit (though I took away the cushion) as he watched the goings-on of his neighbors, the children in particular, because he knew they were always up to something; and with fireworks, they were utterly reckless. A disaster waiting to happen. In the distance I could see some hills, but these weren’t apart of Penang Hill (in the center of the island at Air Itam), just hills that served as a backdrop and as a catalyst for his memories of hiding in the hills during the occupation and how some of his children had died before they could learn how to walk. A common occurrence. My former mother-in-law lost five children, some miscarriages and others from lack of food and nutrition.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over the years, the story did not change all that much, just moving from general to more specific details as in all of my stories, and the beginning and the ending. In the early drafts I started the story with an elaborate, overblown description of a sunset. I was trying way too hard. The description seemed to go on forever. Then I toned it down and began the story with a line about Yeoh. In the second paragraph, I added in the sensory details that I had mentioned earlier, about the smells and seeing the firecrackers and the discarded ang pows.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Later, while revisiting the story for the Silverfish version, I realized that the sunset was too rushed, introduced too soon. I needed to get a fix on the main character first, anchor him in the story. So I rearranged the opening paragraphs. I kept the opening line, but all that followed now came from the second paragraph, and the sunset was placed in the middle of the new second paragraph, so it flowed better. I also tied it to his lighting a cigarette, which I felt was more effective. I also fixed quite a bit of the actual details.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Compare the first published version of the opening of “The Watcher” and the final MPH version where I delayed the sunset:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Yeo stared at the surrounding hills like he was searching for a way to escape. Suddenly, the sky erupted into brilliant hues of red, pink and orange, as though illuminated by a torch. The colors grew in intensity before gently fading into the soft darkness of dusk on this first day of the New Year. The first, and the last, if Yeo had his way…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He coughed and spat and ground out his cigarette as the smell of incense and charred gunpowder came on strong. A scraping sound soon caught his attention. Two small red envelopes were being pushed along the concrete drive&amp;shy;way by a persistent breeze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Yeoh stared at the surrounding hills of Penang as though searching for a way to escape. The pervasive stench of incense and charred gunpowder were everywhere. He could even taste the bitter dryness on his lips. A soft scraping sound caught his attention. Two palm-size, red envelopes were being pushed, stubbornly, along the concrete driveway by a persistent breeze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sitting on an old wooden bench in front of his granddaughter’s terrace house, Yeoh coughed and spat and ground out his cigarette. He lit another as the sky erupted into brilliant hues of red, pink and orange, as if illuminated by a gigantic torch. The colors grew in intensity before gently fading into the soft darkness of dusk, the first evening of the Chinese New Year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the first version I didn’t even mention that he was in Penang or whose house it was, or whether he was standing or sitting. I even gave it away that he was going to die with that big, clumsy hint. I was also not very specific about which New Year and the time reference was wrong, calling it the first day when it was already evening. Careless minor slips often cause needless confusion, so I was glad I had the opportunity to get the details right. Notice that I also changed the word “small”, a relative term, to “palm-sized” which is easier to picture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the early drafts, I ended the story with both Yeoh and his grandchild playing together with the sparklers. I wanted to add some tension at the end, so I had Andrew wander away and then Yeoh noticed that the child is gone and that the other children had left the gate open. At the end of the MPH version, I reversed the final two paragraphs so the focus doesn’t shift to Andrew, but remains on him until the very end. By mentioning the hills, I also tie the ending back to the beginning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While revising this for the &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;French edition&lt;/a&gt;, I kept stumbling and it didn't feel right until I tried switching it from past to present tense, to give the story an immediacy that seemed lacking in the past tense.  It was the only story that was significantly changed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Here is a link to &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/watcher-revisited-for-chap-goh-meh.html"&gt;the new revised version&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as Trois autres Malaisie. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for Lovers and Strangers Revisited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-4422441093904332893?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/4422441093904332893/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/watcher-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4422441093904332893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4422441093904332893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/watcher-story-behind-story-of-lovers.html' title='&quot;The Watcher&quot;: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZqqeXrSdI/AAAAAAAAAG0/Op0myt7MW4w/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-6086508529150680815</id><published>2009-06-03T04:16:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:29:39.187-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hari Raya story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polygamy in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muslim women in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perak stories'/><title type='text'>“Home for Hari Raya”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZgzbjV7eI/AAAAAAAAAGs/vD8jtYKSgJc/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343064444607262178" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZgzbjV7eI/AAAAAAAAAGs/vD8jtYKSgJc/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;After experiencing Hari Raya several times in Malaysia, I decided to write a short story about it, so I took my writing notebook with me to Parit, Perak and immediately started taking notes, describing all that I could, and observing my relatives, particularly my nieces and nephews. Since there were nineteen of them, spread between two houses across the street from each other, it wasn’t easy. I didn’t know what the story was going to be about; I just wanted to capture the whole experience, the essence of a traditional kampong-based Hari Raya. I also wanted to leave me completely out of the story (though years later, after a request from a magazine, I was asked to write about my own personal Hari Raya experience).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I got the idea to focus the story on three sisters, the elder two loosely based on my nieces, who were in fact cousins, and at the time, none of them were married. The younger, Ida, who I made the viewpoint character, would be a USM student where I taught creative writing. I made her embittered over the fact that her father, who had recently passed away, had taken a second wife. This was the heart of the story, an unresolved issue among the sisters that was threatening to tear the family apart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanted to show how the three sisters viewed their father differently, and how the youngest, know-it-all-Ida couldn’t accept her sister’s views, let alone her mother’s complacency with the whole situation. Since Hari Raya is a time for asking for forgiveness, I knew this would play an integral part in the story and in its resolution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my ex-wife’s immediate family there were no one (at least not verified) who had more than one wife, although when my ex-wife was in primary school, another girl saw a picture of her father and told her, that was her father, too, and this deeply disturbed her. She also told me about a neighbor, who would bicycle back and forth between his two wives, and her classmates whose father’s had taken more than one wife. Among Malays, who are Muslim, this is quite common, an acceptable fact of life, but still problematic and often leads to divorce. My ex-wife, who was a reporter, was often involved in court cases and women forums, and she would tell me what was going on in these-multiple-marriage-gone-wrong cases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Having a setting that I was already familiar with, and having first hand personal experience helping with the chores of cleaning up the house and the various rituals of preparing for Hari Raya year after year was a bonus. Also it’s an advantage to have real people to act as models, like my describing the antics of my nephews who were a lot younger than my nieces and who would go out of their way to irritate the girls. The scene with the three sisters on the motorcycles and bicycle happened, though I had no idea what they were discussing since they spoke in Malay. I felt the scene would work in the story by showing another side of their character, that although all three were young ladies, they were still close to being children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the story was originally published in &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt;, but before it came out in &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt;, I switched the names of the two elder sisters. I felt the name Sharifah seemed more mature than Mira, who at times in the story acted immature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Later, while revisiting the story for the Silverfish collection, I showed it to a lecturer at USM who was the second wife of my colleague and, after she read the story, agreed to answer my questions as to why she decided to be a second wife. Her answers were quite helpful and gave me the confidence that I was on the right track.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was important for Ida, as a strong-willed, independent, modern university student, to keep bringing up the unfairness of men taking a second wife. But the other sisters didn’t see it that way and I wanted their views known, too, to give the story balance. In the original version, Sharifah said, “Lots of men take second wives.” This I expanded in the first revisited version by adding, “It’s a fact of life. It’s better than them sneaking around and having affairs or visiting prostitutes, isn’t it? At least you know where they are.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This only makes Ida more frustrated, who saw nothing except the men’s double standards. In the MPH version, I added in her mother’s typical kampong view, which I’ve personally heard countless times over the years. As if to defend her husband, she reminded Ida that Prophet Mohammad, peace be upon him, had four wives. But Ida quickly countered, that it was only after his first wife had died.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pivotal scene was having this second wife visit them during Hari Raya. This was a big moment, but I didn’t want to overdo it. What I was trying to avoid was a come-to-realize-that-the-second-wife-wasn’t-a-bad-person-afterall end to the story. I needed a stronger, more emotional ending, a bonding among all three sisters which I was able to achieve in the revised story, where I purposely underplayed it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I tried different versions before I settled on just the right ending. Since the story is about asking for forgiveness, it was important for Ida to go to the graveyard to be at her father’s grave, an important part of Hari Raya, which she had refused to do earlier in the story. She wanted to sneak off on her own, but she needed her sister’s car, so she reluctantly agreed to let her sisters join her. Putting their differences behind them, at least for now, Ida instinctively reached out for sister’s hands. From the comments I got from readers, including expats, it works.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In May 2011, "Home for Hari Raya" was &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/06/home-for-hari-raya-finds-home-in-turkey.html"&gt;published in Istanbul Literary Review&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as Trois autres Malaisie. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for Lovers and Strangers Revisited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-6086508529150680815?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/6086508529150680815/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/home-for-hari-raya-story-behind-story.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/6086508529150680815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/6086508529150680815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/home-for-hari-raya-story-behind-story.html' title='“Home for Hari Raya”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZgzbjV7eI/AAAAAAAAAGs/vD8jtYKSgJc/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-2747600414239553073</id><published>2009-06-03T04:05:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:30:04.080-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuala Lumpur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='female backpackers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mixed marriages in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Expat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><title type='text'>“Teh-O in K.L.”: The Story Behind The Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZatj2V67I/AAAAAAAAAGk/VHK2tgTehn0/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343057746685455282" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZatj2V67I/AAAAAAAAAGk/VHK2tgTehn0/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;“&lt;em&gt;Teh-O&lt;/em&gt; in K.L.” was my first piece of writing (to my knowledge) that had an impact on someone’s life when it first came out in &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; (Oct 1992), six months before the publication of the original &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt;. A British woman who had read the story, unaware that I was a writer since we had just met, told me that she had insisted that her Malay husband read it, so he would understand what she had been going through as a Western woman married to a Malaysian living in Malaysia. When she told me what the story was about, I had this strong feeling of déjà vu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I wrote that,” I said, and she gave me this look: No-way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The &lt;em&gt;teh-o&lt;/em&gt; in the title is tea without condensed milk and K.L., of course, is Kuala Lumpur. The story, which is more of a vignette, is based on a true incident. I was trying to capture what I had been feeling as a Westerner in Malaysia, this fish-out-of-water experience, whereby opposites do attract, yet there is this sense of longing, a yearning, as an expat, to be with someone from your own culture. Too often we try to deny this, or even go out of our way to avoid other expats, especially those of us married to Malaysians, who (rightly or wrongly) see ourselves outside the typical expat community who come and go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wrote this story in the present tense, one of three in the original collection, and chose to use Jeya’s actual name (with her permission). She was quite thrilled! At the time that I met her, she was in an unhappy marriage to a much-older Indian national, whom she later divorced and then married a Brit and moved to the UK where she now lives with four children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Do you miss being around whites?” This was Jeya’s real-life blunt question about race that prompted me to think that there’s a story here, especially after the entrance of two Western women, backpackers, “wearing sleeveless loose tops, short shorts and no bras” that suddenly attracted every male’s attention, including my own. Jeya quickly noted this, thus catching me in a white lie about my missing being around “whites”, or white women in particular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite “&lt;em&gt;Teh-O&lt;/em&gt; in K.L.” being published six times in five countries and translated into Japanese, the editor for Silverfish didn’t think I should include it. Then I remembered that encounter with the Brit as well as other expats, particularly women, who often cited this story as one of their favorites since they can strongly relate to it. It was even published in &lt;em&gt;The Expat&lt;/em&gt; (Feb. 2004), so I argued for its inclusion. I also agreed to do another overhaul of the story (while on vacation in the US), whereby I flushed out more of the details and heightened some of the contrasts that I was going after. For the MPH version I toned down some of the excesses since they had been written in a rush.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An editor in the US, who had read an early version of the story, mentioned that they all really liked the line “…stir the thick white milk into her dark tea until the opposing colors become one.” From the beginning this was story of opposites, and that was reflected in the opening paragraph, which didn’t change other than deleting one needless fragment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Call it a black and white thing, though Jeya isn’t black. Not African black. She’s Ceylonese, but born in Malaysia. Yet her skin in blacker than the night.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What did change the most was the ending. The original version focused on Jeya and me, on our new friendship, and on our respective spouses. This seemed to drag out over several paragraphs and away from the story itself. When I revisited the story in 2005, I opted to focus on the two women who had just left, on the race issue, on this sense of longing, and on the tea itself, all compacted into one paragraph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“As I look down at my tea, I’m wishing they’re still here, so I’m not the only white person left. Jeya is saying something, but I’m no longer listening. For a long moment, I’m wishing I were back in my own country with someone from my own race. But then the moment passes, and I finish my tea.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recently a French expat living in Sarawak, emailed me and said that "&lt;em&gt;Teh-O&lt;/em&gt; in KL" was one of her favorite stories “because it touches me personally and because it tells me that we both feel the same beyond the gender ‘thing’.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I’m glad I left the story in the collection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-2747600414239553073?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/2747600414239553073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/teh-o-in-kl-story-behind-story-of.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2747600414239553073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2747600414239553073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/teh-o-in-kl-story-behind-story-of.html' title='“Teh-O in K.L.”: The Story Behind The Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZatj2V67I/AAAAAAAAAGk/VHK2tgTehn0/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-8938071346571656027</id><published>2009-06-03T02:48:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:30:42.135-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='affairs in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Her World'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Station Hotel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heritage Station Hotel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuala Lumpur story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='backstory'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><title type='text'>“The Station Hotel”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZRbeJ0biI/AAAAAAAAAGc/mMa2lWZBtl4/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343047540314238498" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZRbeJ0biI/AAAAAAAAAGc/mMa2lWZBtl4/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;When I entered my room at The Station Hotel in Kuala Lumpur, I had this overwhelming feeling of déjà vu; I was sure that I had stayed there before, in the same room. I can’t actually recall ever staying at the hotel before that (although I may have), but I did transfer that strong feeling I had to my character Michele Yeap. (I gave her my groggy feeling of spending a night on the train, too!) Right away, I knew that the hotel would make a great setting for a short story and began taking photographs and describing everything inside the room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My original characters were a married couple who had stayed there years before, but now their marriage was falling apart. The story wasn’t working. I hated the characters and tossed them out, but I kept the setting! So I brought in two more characters, one of whom had spend a night there en route to her honeymoon in Hong Kong; this time she’s here with her lover from Penang. She was only joking when she suggested they stay at The Station Hotel but the joke backfired.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although my original working title was "The Station Hotel", I switched it to “Inevitable" and then to "The Joke” which was the title of this story when it appeared in &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; (Oct ‘89). Back then Michele’s last name was Loo. I changed the title again to “Joking” when it appeared in &lt;em&gt;Northern Perspective&lt;/em&gt; (Australia, 1992) and kept it for the first &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt; collection (but dropped the name Loo – it reminded me too much of a toilet! Names, and their connotations, are important.) Later, while revisiting the story for the Silverfish collection, I changed the title back to “The Station Hotel” (and added Yeap to Michele’s name).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This story was about contrasting moods and I was careful in choosing the details to highlight this: Michele’s mood when she first entered the hotel with her lover and then later, when she returned to the hotel that evening. It was the same physical place but she saw it all differently because her mood was totally different. Everything that she saw was no longer the same: the bell desk clerk, a young man eager to please, and then the grumpy old woman; the long, high-ceiling corridor, and then an endless tunnel; the spacious room and freshly painted bathroom, and then the dull, simple room and the poor paint job; a flock of swallows and palm trees, and then the cluster of cars and trash strewn everywhere).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To make the characters seem more real, I modeled Michele and Lee on a pair of friends from Penang, neither of whom were married. Recognizing themselves in the book, they brought it to my attention. They were ok with it, but felt odd – like, how in the world did I know so much about them? Several other friends thought I was writing about them, too, and I couldn’t convince them otherwise, so I must’ve done a really good job!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One couple thought I wrote about the husband because he wore glasses, hid behind his smile and his name was “Lee”. He’s American, and in the original version it was clearly stated that Lee was Chinese. (Later, I dropped the reference so readers could picture him as they wished.) The wife was quite upset with me (and suspicious of him!) until I dug up the original &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; story written years before I had met them (to the relief of the husband!). Another lady, whom I didn’t know very well, thought I was writing about her because she fit the general description and worked in the hotel line. So did another woman, also in the hotel line. Since this was a story about a woman having an affair with a married man, I kept wondering, oh, so who are you having an affair with?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While revisiting the stories for the Silverfish collection I had to go to KL for a book launch/reading at Silverfish, and I thought it might be interesting to stay at the refurbished (and renamed) The Heritage Station Hotel, Kuala Lumpur. I hadn’t touched the story, “The Station Hotel”, in a dozen years and was having some problems with it, so I brought along a working draft of the story. After wandering around the hotel and taking copious notes to give the story more depth, I began to edit it. There’s nothing like being at the physical setting of a story to get the juices flowing. In fact, the ideas were coming fast and I stayed up half the night scribbling away, adding all this new material.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had always felt that the ending was rushed, and it needed to be a bigger moment. So I played with it and expanded the last two paragraphs to two and a half pages! Throughout the story, I added in more details about Michele’s first marriage to Barry. This was an important counterpoint to Lee, whom she was having an affair with. By the end the story, and rather ironically, Barry was becoming the solution. In order for this to be convincing, I needed to introduce a lot more backstory about this early marriage, how they had met, why they got married, why they separated and why they remained close friends. Prior to this, the marriage had merely been mentioned a couple of times in passing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After I had given my reading at Silverfish, I woman came late and when she found out that I had already read, expressed her disappointment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I do have another story with me that I’ve been rewriting,” I said, but added that it’s full of handwritten notes. The others also wanted me to read it, so I did. I was taking a big risk because the story was getting to be rather long and my hand-written notes, squeezed in here and there, with arrows all over the place, were hard to read. Nevertheless, I persevered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reception was much better than I had imagined. In fact, one woman I didn’t know gushed, “Oh, I wish my friend was here. She stayed at the Station Hotel for six months and she would’ve loved it! Is this going to be in your book? I’ll make sure she gets a copy!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew I was on the right track. With all these new additions, I ended up doubling the length of the original story. I was glad that I had decided to stay at The Station Hotel that first (and possibly second) time and definitely while revisiting the story!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-8938071346571656027?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/8938071346571656027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/station-hotel-story-behind-story-of.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/8938071346571656027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/8938071346571656027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/station-hotel-story-behind-story-of.html' title='“The Station Hotel”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZRbeJ0biI/AAAAAAAAAGc/mMa2lWZBtl4/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-4534013322616899220</id><published>2009-06-03T02:16:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:31:16.818-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blind woman graveyard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hari Raya'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muslims in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perak stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malay funerals'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><title type='text'>“The Stare”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZEwE3wgJI/AAAAAAAAAGU/RSqxAJuiUCQ/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343033600653688978" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZEwE3wgJI/AAAAAAAAAGU/RSqxAJuiUCQ/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Every Hari Raya the Malays would visit the family graves, clear them of debris, and say their prayers. After that first kampong Hari Raya, I thought, what a great location for a story! Later I attended a funeral of an uncle and was fascinated by how the body was wrapped in white cloth and turned sideways (without a casket) to face Mecca. The Malays bury the dead fast, often the very next day. For relatives living outstation, including sons and daughters who have to travel by buses and trains, many don’t make it home in time for the burial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The kampong graveyard in Parit, Perak (and the path from the road that led to it) was often overgrown and you would have no idea you were in one until it was too late since many of the graves were scattered among the shrubbery and trees. The older graves were even harder to find unless you stumbled on a large rock from the river or an inverted bottle, often used for the head and foot markers during the Japanese Occupation, when money was scarce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the prayers I would linger, make notes and ask questions: Who digs the graves? Whose land does this belong to? Who gets the fruit from the trees? Why were the graves with rocks or inverted bottles never replaced with proper minarets, even the simple, inexpensive ones?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My imagination would then take over as I search for a story. I pictured in my mind a lonely old woman, reminiscent of my former mother-in-law. I didn’t actually describe her as such. It just helps me to get a fix on a character, especially when I’m fumbling my way through an early draft trying to put disparate pieces and ideas together. I thought, what if this woman was the daughter of the man who lived in the adjacent property, someone who would help to dig the graves, and what if she were blind?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“What-if” questions, by the way, are a great way to get the creative juices flowing. So I tried to picture this woman sitting at her mother’s grave, running her hands over the coarse minaret headstone, wondering why her own mother had to die so she could be born.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To make this story effective I had to rely heavily on sensory details. Since I had no other characters other than her father in flashbacks, I had to put myself in Matemah’s shoes, imagining I was old and blind, and all I had to work with was what I heard, smelled, felt and tasted – plus the cemetery and the nearby river, which I could hear only if I came closer to it. Or was that my imagination giving me an idea, a possible ending, too, rare for me. The story itself, through the writing process, usually dictates an ending, which is often revealed at the last moment as I work my way through the story. But this idea stuck – and it gave me a goal to work toward.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The Stare” was the second story from &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; published (though the fourth one written), back in 1986 after it won a consolation prize in The Star/Nestle contest and appeared in &lt;em&gt;The Star&lt;/em&gt;. It's also the only story that I wrote that got published the very same year that I wrote it. Despite being published three times I was talked into leaving it out of the original &lt;i&gt;Lovers and Strangers&lt;/i&gt; collection by an editor in favor of a new story, “Moments”. Later in 2005, while revisiting the stories, I had assumed all along that “The Stare” was in the collection, so I ended up dropping “Moments” and putting back “The Stare” as I had originally planned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the early versions, the main character was named Rubiah, but after consulting with a proofreader before sending it in for the Silverfish collection, the proofreader felt the name wasn’t appropriate (either it wasn’t pure Malay or it was too modern); she felt an older, more traditional name would be better. After giving me several options to choose from, I settled on Matemah because of how it sounded. This was critical to the ending of the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The arrangement of the paragraphs had always troubled me. Maybe it was because I was jumping back and forth to various flashbacks. Either way, it was affecting the flow, as well as the pacing, of the story. I needed to move the present action of the story along and get to the actual stare in the story and Matemah’s reaction to it sooner, to help break up all the flashback and backstory that this story required.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I didn’t notice until after I began to re-edit the stories for the MPH collection that something wasn’t right in the Silverfish version of &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;. Several paragraphs that were supposed to have been shifted a lot sooner, didn’t get moved. This was an oversight by the publisher, but admittedly this was a late change in the proofs, which I got while I was on vacation in the US. We were rushing to get the stories out in time so they could be used at USM where the collection was being taught (and we had to beat the Chinese New Year when everything shuts down in Malaysia for two weeks).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I then reversed paragraphs three and four so it would be a better transition for these now shifted paragraphs and smoothed out the rest of the transitions, too. Some writers actually use scissors and cut out all the paragraphs in strips to try and find the most effective arrangement. That never made much sense to me until I came to “The Stare.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-4534013322616899220?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/4534013322616899220/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/stare-story-behind-story-of-lovers-and.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4534013322616899220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4534013322616899220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/stare-story-behind-story-of-lovers-and.html' title='“The Stare”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiZEwE3wgJI/AAAAAAAAAGU/RSqxAJuiUCQ/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-682154042793881768</id><published>2009-06-03T01:43:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:31:37.995-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malay wedding'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perak stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mat Salleh'/><title type='text'>“Mat Salleh”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY9u5sbxlI/AAAAAAAAAGM/DZK_7L4WK6g/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343025883892139602" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY9u5sbxlI/AAAAAAAAAGM/DZK_7L4WK6g/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;If I have a favorite story in &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; it would have to be “Mat Salleh” for sentimental reasons. It’s my first short story, written back in 1984 while still living in the US, my first published story (in the &lt;em&gt;New Straits Times&lt;/em&gt;, January 28, 1986), my first story published overseas (&lt;em&gt;My Weekly&lt;/em&gt;, May 23 1987, in the UK, with color photographs of my first wedding!), plus it’s fine memory meeting my former in-laws and extended family for the first time, with a surprise wedding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The original title was “Mat Salleh: A Malaysian Encounter”, and I didn’t even know the story was published until a relative contacted us the following week. I had to go from house to house asking if any of my neighbors had the NST! In the UK, the editor changed the title to “Meeting the Family – The Malaysian Way”. By the time it appeared in &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt; (Heinemann Asia, 1993) I had shortened it to “Mat Salleh”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mat Salleh” is a non-fiction narrative that I crafted into a short story; however, I kept to the truth thus making it a non-fiction short story, the only one in the collection. This story has remained a favorite for a lot of readers, particularly the Malays, as well as those married to Malaysians, or even those who have a Western relative in their family and have shared a similar experience of everyone in the family coming out to meet the new mat salleh for the first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I first wrote “Mat Salleh” while still living in the US after I took a correspondence course, on writing the short story from Writer’s Digest, so a lot of the initial details were fuzzy. The photographs I took and the diary I kept were a big help. Once I moved to Malaysia and visited the kampong again, I was able to add in more ambiance and some details I had overlooked, as well as finetune the rest, making the descriptions less general and more specific to the kampong and to Parit, Perak. As I’ve mentioned in a previous blog, being at the physical location does wonders for the writer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By beginning the story on the drive to the kampong, I was able to work in a little backstory and contrast not only the climate and scenery but also my former wife’s first visit to the US to meet her in-laws, and also our reasons for coming back (her father’s lingering illness) so by the time we arrived, the story is ready to move forward. One of the problems I had initially was there were two many immediate relatives involved, three elder brothers and elder sister and their respective spouses plus several uncles and aunts who lived nearby or even across the street, and all those nieces and nephews! So I focused only on a handful necessary to the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the original published story I added an epilogue stating that my father-in-law had passed away two months after I had left and that a year and a half later, we had moved to Malaysia. In Lovers and Strangers, I worked the fact that he had passed away into the final sentence, by saying “Although he died shortly after…” In the Silverfish version, I left that out, because in an earlier paragraph it was implied that he would soon die, when I stated, “I knew he would never get a chance to spend…” so I felt that would be sufficient. I didn’t want the story to end on a negative note. Instead I focused on his positive reaction to my small monetary gift and my feeling like one of the family, which was the thrust of the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the time I revisited the story in 2005, I had been divorced from my ex-wife for seven years and remarried to someone else from Sarawak for three years, so revisiting all the kampong-based stories were a bittersweet experience, especially “Mat Salleh”. As I wrote in the forward to &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, “Still, I kept faithful to the original story and to the other stories, recalling how I felt back when I first created them. I came to appreciate these memories, particularly the kampong visits to my then mother-in-law’s house, as privileged experiences.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I expanded the kitchen scene by including the monitor lizard and Yati reminiscing about the time she and her brother had killed a cobra. I felt, however, that I needed a new scene, a transition after the wedding, something that would show my efforts of trying to fit into the family. While thumbing through the photographs of that first visit, I came upon a photograph of me holding a long bamboo pole. Then I remembered the time that I learned how to cut down a coconut with the nieces and nephews, who played an important part in the story. This would also show another side to them, as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The actual wedding itself was on Christmas Day, which made the event for me even more memorable. Ask me the one Christmas that I would never forget, and it would have to be this non-Christmas event in a Muslim country that I wrote about in “Mat Salleh”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a footnote, one of my former nieces that I wrote about all those years ago, recently contacted me out of the blue, after having come across my website. I’m sure she’s going to love this story, and perhaps share it with her own children about that time her uncle from America came to visit the family, a memory that goes all the way back to 1983.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-682154042793881768?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/682154042793881768/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/mat-salleh-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/682154042793881768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/682154042793881768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/mat-salleh-story-behind-story-of-lovers.html' title='“Mat Salleh”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY9u5sbxlI/AAAAAAAAAGM/DZK_7L4WK6g/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-5562229968043704632</id><published>2009-06-03T01:31:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:31:58.066-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chinese funerals'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Toastmasters'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chinese in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><title type='text'>“Waiting”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY21K7JsZI/AAAAAAAAAGE/nVuddDFbHD0/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343018295015092626" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY21K7JsZI/AAAAAAAAAGE/nVuddDFbHD0/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I was attending a Chinese funeral at someone’s house with several Malaysian Toastmaster friends, when my friends started swapping “death” stories. One lady told about the time that her father had died; for several days afterwards, out of habit, she would wait up for him to come home from work, only to remember that he was not coming home anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the back of my mind, I played with that idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Earlier that evening, I had been fascinated by a lionhead goldfish, having never seen one before, so I worked in some details about the fish into the story and added some additional details about another Toastmaster friend who, on another occasion, told me about the goldfish that he used to raise and sell as a boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, around the same time, there was a construction site close to where I was living and there was this constant metal hitting metal sound that was driving me crazy, so I incorporated that into the story as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes that’s all you need to get a story going: a few random details, a few elements of truth to anchor the story, and then you’re off...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shortly after “Waiting” was written it was published in 1988 (the fastest that any of my stories had been published, except for maybe “The Stare”), not once but twice, in &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; in Malaysia and &lt;em&gt;Hot&lt;/em&gt; in Singapore. It was published twice again in the 1990’s in the UK and Australia, and then twenty years after it was first written, it was published in the US, in &lt;i&gt;Thema&lt;/i&gt; (Autumn 2008).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe because it got published so fast, I didn’t make a lot of changes in the story, compared to all the others in this collection; some having undergone massive rewrites where I introduced new scenes, backstories, and totally revamped the endings by adding several additional pages! I did change the main character’s name, which started out as Miss Lai and remained so in the original &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt;. Since she needed a suitable, “important” job, I made her a secretary for a legal firm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An editor in the UK made a comment about the “Miss” part of the name, which he felt sounded a bit dated; however, it’s very common among the working class in Malaysia. Either way, I dropped it for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, since I was using Miss Valerie as a title of one of the stories. So I changed Miss Lai’s name to Agnes Chen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also revised the ending of “Waiting”, which hadn’t changed all that much from the &lt;i&gt;Her World&lt;/i&gt; ending. Below is how it appeared in the original &lt;i&gt;Lovers and Strangers&lt;/i&gt; collection:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why doesn’t Dad come in? Why is he making her wait? Edward made her wait. Doesn’t dad know? Doesn’t he know she hates to be kept waiting?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I revisited the story for Silverfish, I wanted to break up her thoughts with some action. I also wanted her to say exactly what she was thinking about Edward all along. I kept this same ending for MPH and also &lt;em&gt;Thema&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why doesn’t Dad come in? Doesn’t he know it’s raining? Agnes waited a little longer. She got up and went to the door, but Paul stopped her from opening it. “Sis, you have to accept this.” “But we made plans. We planned to get married. Edward promised me. He promised me!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a footnote, 21 years after I wrote “Waiting”, I got an email from a Toastmaster who, coincidentally, read my story at a recent Toastmaster meeting in Shah Alam as part of the Interpretive Reading module that she’s doing, thus bringing the story full circle. She also said, “The tingling tone of suspense and Agnes' helplessness and waiting in vain kept the audience focused on the story from start to finish.” For a writer that’s quite an honor to have someone (who I don't know) not only read your story but also to present it a way that I had never imagined.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-5562229968043704632?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/5562229968043704632/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/waiting-story-behind-story-of-lovers.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/5562229968043704632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/5562229968043704632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/waiting-story-behind-story-of-lovers.html' title='“Waiting”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiY21K7JsZI/AAAAAAAAAGE/nVuddDFbHD0/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-6193645519127340485</id><published>2009-06-03T00:20:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:32:32.695-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lovers and Strangers Revisited'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='London Magazine'/><title type='text'>“Dark Blue Thread”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYon4bqwXI/AAAAAAAAAF8/RuiHCAj-JmI/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343002673550115186" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYon4bqwXI/AAAAAAAAAF8/RuiHCAj-JmI/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;For “Dark Blue Thread” I thought what if an expat writer found out that his Malay wife was cheating on him? Although my ex-wife, whom I loosely based my character on, as far as I know never cheated on me, the idea stuck. The story went on to be published four times (while we were still married), under its original title, “The Watermark”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used the Penang terrace house that I was living in back then as the setting, which made it easy since it was familiar territory. When it first appeared in &lt;em&gt;The Her World Annual 92&lt;/em&gt;, the main character’s name was Dennis. A year later, when it was published in Singapore, I had changed the name to Eric, then to Eric Heywood in the first &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt; collection, and back to Eric in &lt;em&gt;London Magazine&lt;/em&gt; (January 1995). Although I liked the name Eric, I felt that the name Alan better suited the character, so I took the opportunity to change the name once again for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alan’s wife also went through several name changes. She started out as Fatimah, then Sheela, and finally Salina in the original collection. Thankfully, Madison, our cat’s real name, remained the same.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story was first published in the present tense, but soon afterwards I switched to past tense, which I felt worked better for this story. The biggest change was the ending. After cutting back on the various excesses in the early versions, for &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt;, I settled on:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Although he knew it was time to ask her about the letters, he was afraid of the answers. Afraid she might leave him. His crying woke Madison and she began to stir. He tried to hold her back, but she bounded over him and rushed for the opened door.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I was revisiting the story, I felt I needed a final confrontation with the wife. So I had her return to the house on the pretense that she had forgotten her office desk key. To set up this final confrontation, I added a lot more details about their backstory, their life in Malaysia, the financial sacrifices he had made, and the options that he was now facing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was becoming clear to me that the story wasn’t so much about “the watermark”; it was the dark blue thread, the main symbol of the story, too, which I felt would make a better, less confusing title. In Malaysia, bond paper isn’t all that common. The thread had also served as a constant reminder as to how fragile his life had become. Once he severed the thread with that knife, he was ready to face reality, no matter the consequences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the wife did come back, I had him slap her, which had not only surprised him, but also me as the writer. Until that very moment, I never thought he’d slap her. It was not something I was capable of doing, or would do, but for Alan, it was something he had to do. He had to make a point, even if that point backfired by losing his wife for good. But he had to take that risk. At stake was his very existence in Malaysia. Then in that final dialogue, he finally said what he had been holding back for the past two weeks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The new ending thus became:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“He walked past [Madison] and went up to his office. He grabbed the paper. He didn’t care which way the watermark went. It really didn’t matter.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With the expanded ending and all the additions I made, the story nearly doubled in length. For the MPH version, I added a couple more lines at the ending. I didn’t want the emphasis to fall on the watermark, but on him, as the writer and on his marriage:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“He began to type, but when he came to the letter p, he paused. Who in the hell was this P? Was it someone he knew? He decided right there and then that he didn’t want to know. It didn’t matter. He wanted to put these last two weeks behind him. He typed some more. Tears began to fall, but he kept on typing.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was the effect I was going for; he didn’t know what was going to happen to their marriage, now that she knew that he knew. It would all depend on her. She may leave him for this other man, or she way give up her lover and stay with her husband, and somehow they would work things out, whether returning to America or remained in Malaysia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note, I had now written in that final paragraph “It didn’t matter,” twice, knowing full well, the opposite was true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a footnote, I saw hope in this story. Hope in my own marriage, too, but alas that too came to an end, and it was time to move on. Unlike the character in the story, who was contemplating returning to America, that was never one of my options. I had decided to stay put in Malaysia. In real life, we had another factor to consider, a child, who came after the story was written. After our divorce, we shared raising our son (I had him during the week and she had him during the weekends) until my new job took me to Sarawak. My ex-wife got Madison, who was seventeen when she passed away, but in “Dark Blue Thread”, she still lives on, waiting to be fed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-6193645519127340485?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/6193645519127340485/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/dark-blue-thread-story-behind-story-of.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/6193645519127340485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/6193645519127340485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/dark-blue-thread-story-behind-story-of.html' title='“Dark Blue Thread”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYon4bqwXI/AAAAAAAAAF8/RuiHCAj-JmI/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-2230233807693311863</id><published>2009-06-02T23:40:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:33:25.183-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Story behind the story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Singapore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Raymer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Singapore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang'/><title type='text'>“Lovers and Strangers”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYi8-rVVqI/AAAAAAAAAF0/o3RwbltPd9M/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342996438933919394" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYi8-rVVqI/AAAAAAAAAF0/o3RwbltPd9M/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;The original title for “Lovers and Strangers” was “Miss Valerie”, but while trying to come up with a unifying title for the collection I came up with &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt; since some stories were about lovers and others about strangers. I then went through each story and worked in either the word “lover” or “stranger”. For this particular story I worked in the dialogue between Glasgow and Valerie that produced the line, “Last night we made love, so we’re lovers and strangers,” thus linking it both to the story and the title of the collection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I began the idea for the story “Lovers and Strangers” by playing ‘what-if.’ What if a Chinese woman found out that her husband was having an affair and to get back at him, she decided to have her own affair. So she set her sights on the unsuspecting writer, Jason Glasgow, an American based in Singapore. To add another level to the story I had him haunted by the suicide of a former Chinese lover, Rebecca, that he feels responsible for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the original version published in both &lt;em&gt;Femina&lt;/em&gt; (India) and in the first collection, the story was told from Valerie’s point of view. When I revised it for &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; (Silverfish), I not only changed the title back to “Miss Valerie”, but also changed the viewpoint from Valerie to Glasgow. In doing so, I had to change the entire story from beginning to the end. I did keep a lot of the dialogue, particularly Valerie’s. Because of that, even though the viewpoint was Glasgow, someone I could identify with, the dialogue, as has been pointed out to me on numerous occasions, is very balanced. In fact, she gets all the best lines and really puts Glasgow, deservingy, in his place!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story originally ended with Valerie being back in Penang and discovering that she was pregnant. For her this was pure delight since she’s always wanted to have a baby. It’s also the ultimate revenge on her philandering husband. But this time I wanted to push the story further. I wanted Valerie to follow in the footsteps of Rebecca, which was Glasgow’s worst fear. Then to add to that fear, he now had this baby that he didn’t want and was expected to raise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To tie the new beginning to the new end, I played with the idea, or the imagery of a ghost. For Glasgow, when he first saw Valerie he thought he was seeing the ghost of Rebecca. Throughout the story, Valerie would tease him about this. She also vowed to come back to Singapore to “haunt” him. She even named their child, Rebecca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story also doubled in length and became the longest story in the collection, so I made it the final story, replacing “Mat Salleh”. I reshuffled the placement of most of the stories in &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;. Then I kept the order for the MPH version but then added the two new stories to the end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the MPH collection, at the urging of the editor, I did change the title “Miss Valerie” back to “Lovers and Strangers”. I also spent a lot of time rewriting the new ending, showing that it did take him some time to come around to the fact that he had this daughter living in Penang. But first he needed to reconcile himself with Valerie’s death; only then was he able to contemplate shifting his future from being a confirmed bachelor to a single father.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It has been suggested by several writer friends that I could turn this story into novel by starting with Glasgow’s first love affair with Rebecca. Perhaps, in the future I will do that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a note, a young lady from Iran who was doing her graduate work in Malaysia, was so taken with this story, identifying closely with Miss Valerie, that she was quite upset with her death, and she insisted on talking to me about this story at lenght, so we set an appointment. This was the second time that someone really, personally, took my story to heart, a great learning experience for me about the power writers have, so it's important to get the story just right, your readers depend on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-2230233807693311863?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/2230233807693311863/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/lovers-and-strangers-story-behind-story.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2230233807693311863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/2230233807693311863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/lovers-and-strangers-story-behind-story.html' title='“Lovers and Strangers”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYi8-rVVqI/AAAAAAAAAF0/o3RwbltPd9M/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-5277351131107260276</id><published>2009-06-02T23:22:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:33:48.456-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Her World'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Malaysia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penang story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MPH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia short story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malays'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silverfish'/><title type='text'>“Only in Malaysia”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYYvbC6aeI/AAAAAAAAAFs/wyO0_nnorUk/s1600-h/LSR-front+cover.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342985210914564578" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYYvbC6aeI/AAAAAAAAAFs/wyO0_nnorUk/s200/LSR-front+cover.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;“Only In Malaysia” is one of the two new stories that I added to the MPH version of &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;. It was written around the same time as the others. When the story came out in &lt;em&gt;Silverfish New Writing 7&lt;/em&gt; (2008), I decided to include it into &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt; since MPH had requested that I add a couple more stories to make it different and not just a reissue of the Silverfish collection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Written in 1989, “Only in Malaysia” was loosely based on my experiences while I was advising at the Malaysian-American Commission of Educational Exchange. One day after coming out of work I was crossing the street when I nearly got run over by a car. That incident certainly got me thinking on many different levels. I combined that with a cross-cultural experience I had while traveling in Italy where I befriended an Indian woman named Moni who was doing her graduate studies there. I then added in the loneliness that expats have for their own culture, something that I was in the midst of experiencing. I knew I had a story and the start of something bigger on my hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact I conceived “Only in Malaysia” as the first story in a collection of inter-related stories, titled Life on Hold. I wrote three or four more stories but then got bogged down in one of them. Around that time, while traveling near Ipoh I left inside a taxi my notebook with about 150 pages of notes and sketches of several other stories and plans to tie them together. With the whole project stalled, I moved onto compiling the stories for the original collection of &lt;em&gt;Lovers and Strangers&lt;/em&gt;. (Recently I revived two other stories from that aborted collection, one of which was runner-up in the 2007 Faulkner-Wisdom Short Story Contest.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the years working at MACEE, I was able to tap into my firsthand experience of advising students, many whom like the characters Nora and Zainal, would go on to study in the US and even return to Malaysia with an American spouse, so I was familiar with the problems that it sometimes caused, as highlighted with the conversation with Miss Ooi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the story was first published in &lt;em&gt;Her World&lt;/em&gt; in 1992 a well-meaning friend from KL called me up to express concern about the state of my marriage. I had a good laugh over it. Our marriage was fine. I was not writing about me and my wife, only using the knowledge of our cross-cultural marriage to root the story in reality. Yet while revising the story before it was accepted by &lt;em&gt;Mattoid&lt;/em&gt; (1998 Australia), I knew where our marriage was heading. Ten years after first writing the story, we did get a divorce so perhaps the joke was on me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For &lt;em&gt;Mattoid&lt;/em&gt;, I made the story chronological. I shifted the near accident where the story originally began to after the conversation with Miss Ooi, so I wasn’t going back and forth several times in the story. This seemed more natural and less confusing, plus it showed that the character was preoccupied while crossing the road. I also changed the cat’s name from Sadie, which was the name of my brother’s cat, to Kalie, after Kalamazoo where he and his wife met. (I had met my ex-wife in Madison, which is why we had that name for our cat in “Dark Blue Thread”.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the &lt;em&gt;Silverfish New Writing 7&lt;/em&gt; (2008) version, I expanded the story by adding a lot more backstory about Ross’s reasons for being in Malaysia, his reasons for non-writing, and how he had lost his two younger brothers who had drowned. Although I had referred to Ross’s estranged wife many times, I felt I needed a scene with her in it, other than the flashback near the end. So I added the pivotal scene at the elevator at Komtar where he bumps into her, which shows his frazzled, desperate state of mind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other than some minor editing, this is also the version that I used for MPH, glad that it found a new home, though now and then, I still think about that other collection of stories that might have been; in fact, I'm thinking about reviving the second chapter, the title story...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-5277351131107260276?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/5277351131107260276/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/only-in-malaysia-story-behind-story-of.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/5277351131107260276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/5277351131107260276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/only-in-malaysia-story-behind-story-of.html' title='“Only in Malaysia”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SiYYvbC6aeI/AAAAAAAAAFs/wyO0_nnorUk/s72-c/LSR-front+cover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1011058446204163259.post-4143744269096730607</id><published>2009-06-02T22:09:00.000-07:00</published><updated>2011-11-29T05:34:06.175-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Asia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thai prostitutes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Escapade en Thaïlande'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expatriates in Thailand'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cross-cultural relationships'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thailand'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysia stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malaysians in Thailand'/><title type='text'>“Transactions in Thai”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-LX_S9wOziso/TbJ1IcORXcI/AAAAAAAAAbY/WdoZXz-A_JI/s1600/LSR-front%2Bcover.JPG" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="133" src="http://3.bp.blogspot.com/-LX_S9wOziso/TbJ1IcORXcI/AAAAAAAAAbY/WdoZXz-A_JI/s200/LSR-front%2Bcover.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;For about ten years, starting in 1985 I had to leave Malaysia every three months, so I would alternate between Singapore and Thailand. Long before I had ever been to Thailand, I had heard the stories about the prostitutes, about how travelers would fall in love with them and even marry them. How visitors would extend their visits from one or two weeks to several years, and this went all the way back to the Vietnam War. They say, jokingly, there are no real Missing in Action from the Vietnam War; they’re still living in Thailand!  That's pretty close to the truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 1992, during one of my trips to Had Yai in southern Thailand, while staying at the King’s Hotel, I was having breakfast and catching up in my journal, when I observed these two Western men in their forties being befriended by the Thai manager. I knew what was going on, since the manager had approached me on numerous occasions, and I thought there’s a story here. Since I didn’t have any spare paper with me, I turned to the back of the journal and started writing the story out. It was one of the fastest stories I had ever written. Maybe because I was so familiar with not only the setup, but also the background knowledge of the working girls in Thailand, the expats and Malaysians coming up to Had Yai, and had even seen, at the behest of one of van drivers that plied the Penang/Had Yai route, a Tiger or Thai Girl show and the startling feats that the Thai women performed with their vagina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So when I began to write the story it came easily. For one, I was in the actual setting of the story and from my table I could casually observe and describe first hand the characters, the Thai manager, the two men, and then the arrival of the two girls. I could observe the waitress who served them beer since she was the same woman who served me breakfast, and from my table I had an excellent view of the elevator, of the girls leaving with their dainty overnight bags. It was all there, and all I had to do was to piece the story together and imagine what they were saying. If I could only hear their actual words, it would’ve made my job even easier, but they were sitting at a different section from mine. But I had enough to go on to write out the story, at least the first rough draft while eating breakfast. Not a bad way to start the day!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Transactions in Thai”, as all stories do, did require a lot of revising before it finally fell into place. I even managed to work in my presence into the story. An issue I did wrestle with was dialogue, should I make it direct or keep it indirect as it appeared in &lt;em&gt;EM&lt;/em&gt; (Malaysia) in 1996. Later, while rewriting it, I added in some direct dialogue, though most of it remained indirect, which I thought better suited the mood of the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Long before I submitted it for the &lt;em&gt;Silverfish New Writing 7&lt;/em&gt; (2008), I realized I only had half the story told. I stopped way too soon, after the two men had bought the bus tickets. To make the story more effective, I needed to have the men think about this transaction they just made in terms of their marriages, in terms if their children, in terms of the other Thai women, as if wondering they could have made a better deal. I also needed to bring the girls back to the hotel, and even raise the doubt if they were coming back, as if the men had been conned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I decided the end the story on the bus, because after that it would all be a little too predictable. Later, I plan to explore what all does happen to the typical Westerner, who for the first time, feels what it’s like walking into a bar and how all the girls turn to look at you and hope you’ll choose them. Plus the obvious downsides, from health risks, sexual exploitation, and the stupid decisions some people make, even killing themselves, when it all goes wrong! But for now, for this story, I wanted to capture merely the financial (and mental) transactions being made by these two men in Thailand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the MPH &lt;em&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/em&gt;, I made mostly minor changes, though I did delete the final line of the story since I thought it was clearly implied: “For now, that was all they wanted.” So now the story (as does the collection) ends:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bus jerked as it pulled away, taking the two men and their companions on their journey. In no time, Noi and Mi Lai got the two men giggling as if they were back in high school with their whole lives ahead of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Transactions in Thai" has now been translated into French as "Escapade en Thaïlande". Here's a &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/04/transactions-in-thai-escapade-en.html"&gt;link &lt;/a&gt;to the first translated page (and a contact for the rest of the story in French, which is free) In fact &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt; is now getting &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/lovers-and-strangers-revisited-is-being.html"&gt;translated into French&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Trois autres Malaisie&lt;/i&gt;. Here's a &lt;a href="http://www.troisautresmalaisie.blogspot.com/"&gt;link to the French blog&lt;/a&gt; set up by the publisher Éditions GOPE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are three reviews of &lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2008/11/review-of-lovers-and-strangers_30.html"&gt;The Star (MPH&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869396&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;The Expat &lt;/a&gt;(Silverfish), and &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/media.php?subaction=showfull&amp;id=1156869938&amp;archive=&amp;start_from=&amp;ucat=3&amp;"&gt;NST&lt;/a&gt; (Silverfish) and a link to the other &lt;a href="http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/"&gt;story behind the stories&lt;/a&gt; for &lt;i&gt;Lovers and Strangers Revisited&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Here's the link to my &lt;a href="http://www.borneoexpatwriter.com/"&gt;website&lt;/a&gt;, to MPH online for orders for all&lt;a href="http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&amp;Cri=2&amp;Val=Robert%20Raymer&amp;Sess=Fri%20May%2014%202010%2018:29:01%20GMT+0800%20%28Malay%20Peninsula%20Standard%20Time%29"&gt; three of my books&lt;/a&gt;, including my latest, &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/02/my-copy-of-spirit-of-malaysia-has.html"&gt;Spirit of Malaysia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://borneoexpatwriter.blogspot.com/2011/11/advance-orders-for-trois-autres-malaisi.html"&gt;Trois autres Malaisie&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1011058446204163259-4143744269096730607?l=thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/feeds/4143744269096730607/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/transactions-in-thai-story-behind-story.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4143744269096730607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1011058446204163259/posts/default/4143744269096730607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thestorybehindthestoryoflsr.blogspot.com/2009/06/transactions-in-thai-story-behind-story.html' title='“Transactions in Thai”: The Story Behind the Story of Lovers and Strangers Revisited'/><author><name>Borneo Expat Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15657806224924444058</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_ydbCvqwH10Q/SKu_yxmhqwI/AAAAAAAAABA/w5yMMLT8jEM/S220/LSR-front+cover.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-LX_S9wOziso/TbJ1IcORXcI/AAAAAAAAAbY/WdoZXz-A_JI/s72-c/LSR-front%2Bcover.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
